Перевод "sparkling water" на русский

English
Русский
0 / 30
sparklingсверкание искристый искромётный
Произношение sparkling water (спаклин yоте) :
spˈɑːklɪŋ wˈɔːtə

спаклин yоте транскрипция – 30 результатов перевода

Stanley?
I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Don't be an old fossil.
Стэнли?
Я бы выпил немного газировки, Смайли.
Не будь старомодным.
Скопировать
But sometimes, for the good of the company, I'm forced to play a little rough.
Nat, a little sparkling water.
All right.
Но иногда, на благо компании, я вынужден вести слегка грубую игру.
Нэт, плесни немного воды.
Хорошо.
Скопировать
Doesn't he know you have been selling tap water to the whole nation? Under his name, and with his endorsement.
He fancies we're distributing a sparkling water invented by him.
He's in there now. Pottering around with improvements on his formula.
Разве он не знает, что вы продавали всей стране воду из-под крана под его именем и с его одобрения?
Он думает, что мы продаем воду, изготовленную по его рецептуре.
Сейчас он носится с усовершенствованием своей формулы.
Скопировать
I got this $200 label maker today, and... (gasps) ... look at this!
"Sparkling water from Joshbecca Mountain."
Okay, so what we're gonna do is fill that bottle with homemade bubbly water that I'm gonna make in that soda maker that I just bought today, also for $200.
Я купила эту машинку для этикеток за $200, и только посмотри!
"Газированная вода с горы Джошбекка".
Вот что мы сделаем, нальём в бутылку воду с пузырьками, которую я сделаю в этом сифоне, который я тоже купила за $200.
Скопировать
"Norma saw it first.
I still see her, moving barefoot towards the sunshot fountain, kneeling to catch the sparkling water
"Her shirt, tied in a large knot above her waist showed..."
Норма первой обнаружила его.
Я и сейчас вижу, как она, босоногая, подходит к струе воды,.. ...переливающейся на солнце, наклоняется, чтобы налить живую воду в раковину, сделанную из своих рук.
Её блузка, завязанная большим узлом над пупком,..
Скопировать
I want a coke.
A coke, a cofee and a sparkling water, please.
Do you want a newspaper?
Мне кока-колу.
Kока-колу и кофе с минералкой.
Ты газету не хочешь?
Скопировать
What's he offering?
Sparkling water.
And the chance to be his partner.
Что он предложил?
Газировку.
И возможность быть его партнёром.
Скопировать
Oh, can I make my famous mimosa?
A little sparkling water and a glass full of regular water?
Stu... pendous, Flanders.
А могу я приготовить свой знаменитый коктейль "Мимоза"?
Немножко газировки, добавленной в стакан с обычной водой.
Глу.. рмальный Фландерс.
Скопировать
I gotta do it sometime.
I mean, isn't that why God created sparkling water?
I am not gonna be able to hang out either.
Однажды мне придется это сделать.
В смысле, зачем еще тогда Бог создал воду без газа.
К тому же я не смогу постоянно быть рядом.
Скопировать
His Majesty prefers water.
Excuse me, sparkling water? Mineral water?
Affirmative.
Его Величество предпочитает воду.
Извините, газированную воду или минеральную?
Ответ положительный.
Скопировать
Would you like something to drink?
I'd love a sparkling water.
Would you get Ms. Winters a sparkling water, please?
Не хотите что-нибудь выпить?
Газированной воды, пожалуйста.
Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста
Скопировать
Six, no sauce.
And maybe some sparkling water for the table.
Oh, I'm sorry, sir. We're no longer taking hotel soaps.
Шесть штук, без соуса.
И газированной воды, если можно.
Просите, сэр, мыло из отелей мы тоже больше не принимаем.
Скопировать
I'd love a sparkling water.
Winters a sparkling water, please?
Thanks.
Газированной воды, пожалуйста.
Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста
Спасибо.
Скопировать
And then I sit down and every... Oh, Miss?
Can we have some more sparkling water?
Thanks.
Мисс...
Можно нам немного газировки?
Спасибо.
Скопировать
We got triple sec and white wine, oh, and rioja!
Sparkling water for me.
Good call.
У нас есть тройной сухой и белое вино,о,и rioja(вид вина)!
Газированная вода для меня.
Хорошее дело.
Скопировать
- Yes, but not from seawater.
- Sparkling water?
No, she aspirated rainwater.
- Да, но не в морской воде.
- Газировка?
Нет, она утонула в дождевой воде.
Скопировать
Can I get either of you a drink?
I'd love some sparkling water.
Just a beer for me, thanks.
Могу я предложить вам выпить?
Я бы не отказалась от минеральной воды.
- А мне бутылочку пива, спасибо.
Скопировать
Remember you're having a 'super fun' time.
Sparkling water.
How dreary.
Не забывай, что тебе "супер-весело".
О, минеральная вода.
Как тоскливо.
Скопировать
Excuse me?
Can I get a sparkling water, or something cold, please?
Sweetheart, Oliver, Walter and I have something to discuss with you.
Простите?
Можно мне газировки или чего-нибудь холодного?
Милый, Оливер, мы с Уолтером хотели бы обсудить кое-что.
Скопировать
I'll have the dumplings and the shiitake-mushroom tempura.
- And a sparkling water.
- Okay.
Да, я возьм упельмени и грибы шитаке в темпуре.
- И воду с газом.
- Хорошо.
Скопировать
Oh, okay.
I'll get you some sparkling water, okay?
Okay, thanks.
- Хорошо.
- Вам принести минеральной воды? - Да, спасибо.
Ты будешь?
Скопировать
No, thank you.
We're all gonna stick with our sparkling water.
I would like to make a toast.
- Нет, благодарю.
Мы будем пить минеральную воду.
Я бы хотела поднять тост.
Скопировать
He likes her.
A bottle of the bordeaux and some sparkling water.
Well, you didn't pick her up.
Она ему нравится.
Бутылку вот этого "Бордо" и минеральной воды.
Ну, сам ты ее не привез.
Скопировать
Uh,yes.
Um,sparkling water.
Please.
Ммм, да, пожалуй.
Газированной минералки.
Пожалуйста.
Скопировать
Yeah. Yeah.
Cranberry juice and sparkling water. Cranberry juice and sparkling water.
Cosmo. Coming up. Cosmo.
Да уж.
Клюквенный сок и газировку.
- "Космо".
Скопировать
OK, two French Martinis, two Bellinis...and Jess?
Sparkling water.
I've used up my units this week.
O, два мартини по-французски, два коктейля беллини... и Джесс?
Газированной воды.
- Я уже использовала все свои возможности на этой неделе.
Скопировать
I don't know, probably because I said on my application that I went to bartending school, then spent two summers in jamaica mixing drinks at flanagan's cocktails and dreams.
I need two screwdrivers, a sidecar and a sparkling water.
Sure thing, lana.
Не знаю, наверное потому, что в своей анкете я написал, что посещал курсы барменов и провел два лета на Ямайке, работая в баре "Коктейли и мечты Фланагана" (из х/ф "Коктейль")
Эй, мне нужны две "Отвертки", "Сайд Кар" и газированная вода.
Конечно, Лана.
Скопировать
Champagne?
Sparkling water?
Red.
Шампанского?
Минеральной воды?
Красного.
Скопировать
Uh, no hablo español.
Sparkling water. With the bubbles.
Okay.
Не говорю по-испански (исп.)
Содовую с газом.
- Хорошо.
Скопировать
I've never seen the ocean.
Such beautiful, sparkling water.
Same as it always is.
Тем более я никогда не видела моря.
Красиво, как будто звёзды блестят.
Подумаешь, всегда так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sparkling water (спаклин yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sparkling water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаклин yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение